A / a se prononce « a » sauf devant ng et nk où la lettre se prononce « ao ».
Á / á se prononce « ao ».
AU / au se prononce « euï ».
B / b se prononce « b ».
D / d se prononce « d ».
Ð / ð se prononce « th » comme le "th" dur anglais.
E / e se prononce « è ».
EI / ei se prononce « eï ». Même chose pour « ey ».
F / f se prononce « f » devant k, s et t et en position d'initiale; se prononce « p » à l'intérieur d'un mot devant l et n ; se prononce «v» dans tous les autres cas.
G / g se prononce « gu » en position d'initiale devant a, á, o, ó, u, ú et ö. ; se prononce « gui » en initiale devant e, i, í, y, ý, æ, j ; se prononce « rh » en position intermédiaire et en fin de mot ; se prononce « y » après une voyelle et devant i ou j.
H / h se prononce « h » fortement aspiré sauf devant le v où il se prononce « k ».
I / i se prononce « é » sauf devant ng, nk et gi où il se prononce « i ».
Í / í se prononce « i ».
J / j se prononce « y ».
K / k se prononce « k » sauf en position d'initiale devant e, i, í, y, ý, æ et où il se prononce « ki », au milieu d'un mot devant k, l et n il se prononce « h » et enfin il se prononce « gh » devant s et t.
L / l se prononce « l ».
LL / ll se prononce « tl ».
M / m se prononce « m ».
N / n se prononce « n ».
NN / nn se prononce « tn » après á, é, í, ú, æ, ei, ey et au.
Dans tous les autres cas, il se prononce « nn ».
O / o se prononce « o ».
Ó / ó se prononce « au ».
Ó / ó se prononce « au ».
Ö / ö se prononce « eu » sauf devant ng et nk où il se prononce « euï ».
P / p se prononce « p » sauf en position intermédiaire avant l, n ou p où il se prononce « hp » et devant un t où il se prononce « f ».
R / r se prononce « r roulé » sauf devant l ou n où il se prononce « rt ».
S / s se prononce « s ».
T / t se prononce « t » sauf devant l, n et to où il se prononce « ht ».
U / u se prononce « u » sauf devant ng et nk où il se prononce : « ou ».
Ú / ú se prononce « ou ».
V / v se prononce « v ».
X / x se prononce « ghss ».
Y / y se prononce « é » sauf devant ng, nk et gi où il se prononce « i ».
Ý / ý se prononce « i ».
Þ / þ se prononce « th » comme le "th"doux anglais.
Æ / æ se prononce « aï ».
LA LANGUE ISLANDAISE
Les différents sons de la langue islandaise
Quelques mots courants et leur prononciation
oui : já
non : nei
bonjour : gódan dagínn
au revoir : bless
merci : takk fyrir
Pour vous aider à vous repérer sur une carte
dalur : vallée
foss : cascade
höfn : port
jökull : glacier
nes : péninsule
vatn : lac, eau
fjall : montagne
gljúfur : canyon
vegur : chemin
gigur : cratère
jökull : glacier
gjá : fissure, faille
vatn : lac
fjörður : fjord
Apprenez comment prononcer quelques expressions courantes en Islandais grâce à cette série de 29 vidéos réalisées par Eva Natalja Robertsdattir, locutrice native d'Islande.
(vidéos en anglais)
Carte interactive avec la prononciation de quelques lieux touristiques
LE FEU ET LA GLACE
Quelques ouvrages pour apprendre l'islandais
Quelques sites pour apprendre l'islandais
Ce site propose gratuitement des cours d'islandais en ligne niveau débutant ou intensif.
L'apprentissage comprend des excercices écrits, oraux et de lecture.
Ce site de l'université de Reykjavik propose gratuitement des cours d'islandais en ligne.
L'apprentissage est basé sur une méthode à la fois sonore et visuelle
Guide de conversation Islandais de Poche
Editeur : Assimil
Un petit guide qui propose des notions de grammaire, un précis de conversation et des lexiques islandais-français et français-islandais.
Format : 15cm x 11cm
Edition : 2010
Prix éditeur : 8.90€
Parlons islandais
Editeur : L'Harmattan
Un ouvrage qui propose des éléments de conversation, de prononciation, ainsi qu'une formation au vocabulaire et la grammaire ainsi que des lexiques islandais-français et français-islandais.
On y trouve également des informations sur l'histoire et la culture islandaises.
Format : 21,5cm x 13,5cm
Edition : 2001
Prix éditeur : 28.00€
Il existe également un support audio en complément à cet ouvrage
Comment saisir les caractères islandais
La saisie des caractères spéciaux de l'alphabet islandais peut être un problème pour ceux qui n'ont pas un clavier islandais.
Dans Microsoft Word, vous pouvez utiliser l'option de menu Insérer un symbole pour insérer des symboles spéciaux.
Il existe des raccourcis fournis pour la plupart des caractères.
Sinon, vous pouvez toujours utiliser les codes hexadécimaux énumérés dans le tableau ci-dessous.
Il suffit d'appuyer sur la touche ALT et entrer les numéros à l'aide du pavé numérique
Majuscule |
|
| Minuscule |
|
Caractère | Combinaison |
| Caractère | Combinaison |
Á | ALT-0193 |
| á | ALT-0225 |
Æ | ALT-0198 |
| æ | ALT-0230 |
É | ALT-0201 |
| é | ALT-0233 |
Í | ALT-0205 |
| í | ALT-0237 |
Ð | ALT-0208 |
| ð | ALT-0240 |
Ó | ALT-0211 |
| ó | ALT-0243 |
Ö | ALT-0214 |
| ö | ALT-0246 |
Ú | ALT-0218 |
| ú | ALT-0250 |
Ý | ALT-0221 |
| ý | ALT-0253 |
Þ | ALT-0222 |
| þ | ALT-0254 |
Islandais Express
Editeur : Les éditions du Dauphin
Un ouvrage qui propose une maîtrise des premiers mots utiles, des notions de grammaire ainsi que des informations pratiques sur l'île, la culture et la civilisation.
Format : 21cm x 13cm
Edition : 2010
Prix éditeur : 12.35€
Ce site propose gratuitement des cours d'islandais.
Les cours comprennent l'apprentissage du vocabulaire, de la grammaire et la pratique de phrases courantes.
Ce site en islandais propose gratuitement des cours d'islandais.
Les cours dispensés destinés aux adultes étrangers désirant apprendre l'islandais sont décomposés en 4 livres